Dictionnaire du Moyen Français (1330-1500)

http://www.atilf.fr/dmf/definition/vie 
Liste des articlesStructure des articlesArticles sans exemplesArticles complet
 17 articles
 
 Article 1/17 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     VIE     
FEW XIV vita
VIE, subst. fém.
[]
 

-

[La qualité de la vie détermine la nature de la fin]

 

.

Bonne vie a/attrait bonne fin : [Dans la moralité de la fable Du Roissinol et de l'Ostoir] A poinne a nul bon finement Qui vivre vuet mauvaisement. La bonne vie a bonne fin : Bien mourra qui vit de cuer fin ; Et cils qui vit mauvaisement Avra mauvais definement. (Ysopet I-Avionnet B., c.1339-1348, 289). Si vous di bien que, se elle eust bonne vie, elle ot bonne fin, si belle que ce seroit belle chose à le raconter. Mais long seroit, et dit l'en communement que de bonne vie bonne fin (LA TOUR LANDRY, Livre pour l'enseign. de ses filles, éd. A. de Montaiglon, 1371, 277). ...se une personne a fait bien jusques près de la fin et il ne continue, pert il tout ce qu'il a fait ? Je reson que ce cas avient peu souvant que qui a bien vescu qu'il meure mal ; bonne vie actrait bonne fin.. (GERS., 1403, Oeuvres complètes G., 894). LE RELIGIEUX. ...Dieu fait sa grace a qui luy plaist, Selon ce qu'on l'a deservye, Mais mal et peché luy desplaist ; Si n'ait nul de meffaire envie. La personne sera servie Selon ses faiz a la parfin. Faisons des biens en nostre vie : Bonne vie attraict bonne fin. (ALECIS, Déb. omme mond. P.P., c.1500, 154).

 

Rem. Morawski 471 : De bonne vie bonne fin ; Hassell 249, V89 ; DI STEF. 890b-c, vie.

 

.

De male vie male fin : Fortune ainsy des compaignons s'esbat, Qui au delit de la char les comprent, Puis les destruit, com la souriz le chat, Car au derrain est pris qui autre prent ; la male vie a male fin se tent, Ainsy le tient l'Escripture et le saige. Ce temps durra et non pas longuement, Maiz a la fin vous convient laissier gaige. (DESCH., Oeuvres Q., t.4, c.1370-1407, 296). [L'Ennemi profite de la faiblesse du prince pour le guider vers un chemin qui est en réalité un cours d'eau ; le prince pousse son cheval dans cette direction ; la peur du cheval, sa fuite font prendre conscience au prince qu'il a été la victime du diable et que s'il avait suivi cette voie il serait mort et qu'on dirait partout qu'il avoit voulu se suicider et] ...que ce mesme il l'eust fait par désespoir et courroux, et ainsi après avoir mené ses haulx glorieux vieux jours à une si honteuse et confuse fin, on l'eust pu encoulper de vices et horribles péchés, desquels maintenant il auroit pris punition condigne, comme volentiers mauvaise vie vient à mauvaise fin, ce dient les gens, et toutevoies n'auroit eu coulpe de riens, de quoy son honneur eust dû estre noircy. (CHASTELL., Chron. K., t.3, c.1456-1471, 253). Les dens et grifz du grand lion sentir Vous converra en la parfin : De male vie male fin. (MOLINET, Faictz Dictz D., 1467-1506, 63). [Dans un poème intitulé Les eages du monde] Pour reparer ce criminel domaige, Maint personnaige au monde on reforga ; En grant pechiet attaint son premier age, En rouge rage, en luxure, en oultraige, Dont grand oraige au siecle se loga ; Dieu se venga, le deluge envoya, Qui lors noya ce monde fin: De malle vie malle fin.; (MOLINET, Faictz Dictz D., 1467-1506, 589).

 

Rem. Morawski 521 : De mauvaise vie mauvaise fin ; Hassell 149, V92 ; DI STEF. 890c, vie.

 

.

Longue vie n'est pas matière pour avoir la meilleure fin : Plus ne désire estre lonc temps En ceste vie tant amère, Car je sais bien qu'avec mes ans Croist de plus en plus ma misère. Congnoistre doy, c'est chose clère, Que tous les jours vais à déclin ; Longue vie n'est pas matère Pour bien avoir la meilleur fin. (CHASTELL., Oeuvres K., t.8, c.1435-1475, 334).

 

.

Telle vie, telle fin : Ainsi Regnart s'est conforté, Et en bon espoir deporté ; Dist : "Puis que povreté m'asproye, Par le vray Dieu ! g'iray en proye ! Pis ne puis avoir que morir. Je ne me lairay cy sorir ; J'aim mieulx morir en concquerant Que finir en desesperant : dira on : Tel vye, tel fin." (Renart contref. R.L., t.2, 1328-1342, 92).

 

Rem. Hassell 249, V96 ; DI STEF. 890c, vie.

 

-

À hanter les mauvais on perd l'âme et la vie V. hanter

 

-

Bonne vie fait à priser : ...A Dieu rend tous ses esperis [le vieil homme] Et puis poise, quant il est meurs, De jeunesse les grans perilz Dont est hors sans estre peris, Sans rompre jambe ou bras brisier. Bonne vie fait a prisier. (TAILLEV., Passe temps D., c.1440, 147).

 

-

Famine abat toute joie et affaiblit la vie V. famine

 

-

Il n'est de si bel avoir que de sauver sa vie V. avoir2

 

-

Il n'est vie sinon d'être aise : Il n'est vie se non d'estre aise. (MIÉLOT, Prov. U., 1456, 195).

 

-

Le premier soulas en la vie est l'étude de sapience V. étude

 

-

L'on n'a que sa vie en ce monde : [Jupiter s'adresse à Calisto qu'il cherche à séduire par ruse] "Ma sereur Calisto, je me rens a toy et a ta grace, je suis home, non pas femme. Ta beauté a vaincu mon courage pour advenir au point ou nous sommes maintenant. Je me suis vestu a façon de vierge. Helas, je te requiers que tu me recoipves en ton amistié, si viverons ensamble en la religion et prenderons nos deduis et nos plaisances. L'en n'a que sa vye en ce monde." (LEFÈVRE (R.), Hist. Troyes A., c.1464, 155).

 

Rem. DI STEF. 890c, vie.

 

-

[Point de vue moraliste et religieux]

 

.

Cette vie est moult transitoire : LA MORT. Gentille femme de chevalier Qui tant aymez deduit de chasse, Sus ! tost vous fault deshabiller Et suivre le train de ma trasse. C'est bien chassé quant on pourchasse Chose a son ame meritoire Car au derrain mort tout enchasse : Ceste vie est moult transitoire. (Danse macabre femmes H., p.1480, 58).

 

.

La chair, l'esprit, la mort, la vie ont guerre et mortelle envie V. guerre

 

.

Manger sans compagnie est vie de bête V. manger

 

.

Mieux vivre en honneur en pauvreté réglée que blâme recevoir en richesse achetée dont on pourrait perdre la vie V. honneur

 

.

Notre vie n'est que fumière : Nostre vie n'est que fumiere (MIÉLOT, Advis directif M.-L. S., 1455, 196).

 

.

Petite chose est de la vie de ce monde V. monde1

 

.

Tel pleure le mort sur la fosse, qui ne le voudroit pas en vie V. mort2

 

.

Vie n'est pas sûr héritage : Clerc, point ne fault faire refus De danser ; faicte vous valoir ; Vous n'estez pas seul. Levés sus ! Pour tant moins voz en doit chaloir. Venez aprés ; c'est mon voloir. Homme, nourry en hermitaige, Ja ne vous en convient doloir : Vie n'est pas seur heritaige. (Danse macabre C., 1485, 425).

 

-

La mort des brebis est la vie des loups V. mort1

 

-

On doit louer les gens après leur vie V. gens

 

-

Quand on perd la vie on ne peut la ravoir : Qui de trestout se taist, il doit bien pais avoir ; Et si ne sont pas bon à dire tout li voir. Hastiève gent et sot n'aront jà grant avoir. Qui se melle de tout, parler li font doloir. Pour l'escuïer le dis, qui voiloit tout savoir : Si en rechieupt le mort que nuls ne doit voiloir ; Car, quant on pert la vie, on ne le poit r'avoir. (Baud. Sebourc B., t.1, c.1350, 297).

 

-

Qui aime à vie, à mort n'oublie V. aimer

 

-

Qui ne garde sa vie, jamais n'en aura de meilleure : Là peussiés veoir le plus pesant estour Qui onques fuist, en terre, prise de gens d'onnourv : Conte, roy, duc, et prinche, estoient li plusour ; D'aventurer leurz vies, n'orent nulle hidour. Qui ne garde sa vie, jammais n'ara millour. (Baud. Sebourc B., t.1, c.1350, 185).

 

-

Une vie courte et bonne vaut mieux qu'une vie longue et pleine de défaut : Qui borgnes est maisement voit. Courte vie et bonne miex vaut Que longue plainne de deffaut. Donc c'est pourfist a larroncel Quant il est pendu jouvencel, Et a fame qui de luxure Est entechie que brief dure. (Best. lap. Rosarius S., c.1330, 132).

 

Rem. Cf. aussi Morawski 1278 : Meaux vaut plein poing de bone vie que ne fait un mui de clergie, 2157 : Qui tel vie ne veult mener, si s'en aut.
 

Lexique de proverbes Pierre Cromer

 Article 2/17 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     VIE     
FEW XIV vita
VIE, subst. fém.
[DÉCT : vie ]

I. -

"Fait de vivre, vie" : Bien faire on en doit mention (...), et sans faillance Parler sur toute election De vous, et de vostre vaillance, Qui sanc, corps et vie exposez Pour le droit, en peine si dure, Et contre tous perilz osez Vous aler mettre à l'avanture. (CHR. PIZ., J. d'Arc, 1429, 35).

II. -

"Façon de vivre" : L'Escripture fait mencion de deux voies qui meinent au ciel, et sans suivre les sentes d'ycelles, impossible est d'y entrer : l'une s'appelle la vie contemplative, et l'autre la vie active. (CHR. PIZ., Trois vertus W.H., c.1405, 22).
 

Pizan Joël Blanchard / Michel Quereuil

 Article 3/17 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     VIE     
FEW XIV vita
VIE, subst. fém.
[DÉCT : vie ]

A. -

"La vie, en tant que fonction vitale"

 

1.

"Fait de vivre"

 

a)

Au propre

 

-

Loc. verb. [La vie est celle de la pers. désignée par le suj. du verbe]

 

.

Avoir vie. "Être vivant" : Je le poulsarey si tresbien Que cognoistrés en son maintien S'il a vie ne tant ne quant. (Pass. Auv., 1477, 230).

 

.

Perdre/laisser la vie. "Mourir" : Las, doleureuse, Plus ne lirés papier ne livre ! Vous laissés la vie peneuse. (Pass. Auv., 1477, 130). Il fault que tu perdes la vie ! Tu ne sces aultre chose faire. (Pass. Auv., 1477, 218).

 

.

Prendre congé de sa vie. "Mourir" : Laissés moy entrer [au tombeau] (...) Ains que la pierre soit dessus, Pour prendre congé de ma vie ! (Pass. Auv., 1477, 263).

 

.

Donner sa vie : Il [Jésus] en a sa vie donné, Tout rebroué, Pour le plaisir que pris en pomme. (Pass. Auv., 1477, 246).

 

.

Maudire sa vie : Par verité vous dy "Amen", Q'ung temps sera que vous arés Tant de maulx que vous mauldirés Vostre naiscence et vostre vie. (Pass. Auv., 1477, 190).

 

.

Ressusciter en vie : Pour ce nous creignhons maintenent Qu'on le vaise secretement Rouber et puis qu'on die Qu'il soit ressussité en vie, Et lors sera l'erreur plus grant. (Pass. Auv., 1477, 272).

 

-

Loc. verb. [La vie est celle d'une pers. autre que celle désignée par le suj. du verbe]

 

.

Sauver la vie à qqn : Seigneurs Juïfz de grand renom, De bon cuer je vous remercie, Car vous m'avés saulvé la vie. Je suis tout vostre, corps et biens. (Pass. Auv., 1477, 173).

 

.

Revenir/reduire les morts en vie. "Ressusciter les morts" : Il [Jésus] soloit malades guerir, Les mors en vie revenir ; Maintenant ne ce peult saulver Ne d'entre noz mains eschaper. (Pass. Auv., 1477, 211). Haro, Jhesus, mal gouverné, Mal enseignhé et mal conduit, Es aultres as sancté donné. Les mors as en vie reduit ; Et ne voy tu venir la nuyt Et la mort, que tant nous menasse ? (Pass. Auv., 1477, 218).

 

.

[Formule de bénédiction] : Souverain Dieu, de cuer vous prie Pour ceulx qui sont mes amoreux, Qu'i vous plaise garder leur vie De perilz et maulx dangeureux (Pass. Auv., 1477, 280).

 

-

Loc. adj. En vie. "Vivant" : A toy ne m'ausarey retraire, Car trop amere Te sera la nouvelle, m'amie ! Helas, il fault que la te die, Fin qu'en vie Tu voyes tes belles amours. (Pass. Auv., 1477, 181). Demeurarey je seule en vie Sans avoir parens ne amis Demorant en ma companie ? (Pass. Auv., 1477, 220).

 

-

[Formule de serment, d'assertion forte]

 

.

Ma vie : Advancés vous, bon gré ! Ma vie, Le fillet est si plein qu'il romp. (Pass. Auv., 1477, 126).

 

b)

P. méton. [À propos d'une pers.]

 

-

[À propos d'un être aimé] "Raison de vivre" : Adieu, m'amour ; addieu, ma vie ; Helas, la piteuse embrassee ! (Pass. Auv., 1477, 130).

 

-

[À propos de Dieu, vivant et source de vie] : Dieu pere, souveraine vie, De bon cuer vous obeyrey. (Pass. Auv., 1477, 224).

 

2.

P. ext. "Goût de vivre, joie de vivre" : Jhesus en grant joye receu, Jhesus, vous donnés ad moy vie, Jhesus m'amour et moy s'amie, Jhesus mon filz et moy sa mere (Pass. Auv., 1477, 166).

 

3.

RELIG.

 

a)

"Vie éternelle" : Suivés Jhesus, car il est filz De Dieu le Pere vrayement, Né de vierge sa bas vivant Pour mourir a nous donner vie. (Pass. Auv., 1477, 87).

 

b)

Vie mortelle. "Vie humaine destinée à s'achever par la mort" : On ne scet a quoy se tenir Pour soubstenir Nostre pouvre vie mortelle. (Pass. Auv., 1477, 111).

B. -

"La vie, considérée dans sa durée" : Jehan, plus ne puis cy arrester ; Guyeres plus n'est longue ta vye, Je t'affye. (Pass. Auv., 1477, 100). Or est m'amour a mort donnee, Habandonnee. De sa vie veez cy la fin. (Pass. Auv., 1477, 223).

 

-

Loc. verb.

 

.

Abreger sa vie. "Hâter sa mort" : Ne pencés plus ad ce tourment, Ma doulcete tante Marie, Je vous en prie doulcement, Car vous abregés vostre vie. (Pass. Auv., 1477, 254).

 

.

Finer la vie. "Mourir" : Il te fault la vie finer. (Pass. Auv., 1477, 195).

 

-

Loc. adv.

 

.

Toute ma vie : Aultre plaisance n'ay voulu Si n'est Jhesus toute ma vie. (Pass. Auv., 1477, 166).

 

.

[Avec un temps du passé ou du fut.] De ma/nostre vie + nég. "Jamais" : Nostre maistre, de nostre vie Ne vous pourrions habandonner. (Pass. Auv., 1477, 87). Las, de ma vie ne fis pis Ne entrepris ! (Pass. Auv., 1477, 109).

 

Rem. Pour cette dernière loc., attest. plus anc. que celle de 1540 fournie par FEW XIV, 541a, s.v. vita.

C. -

"La vie, considérée dans les activités et les événements qui en font la trame"

 

1.

Au propre

 

a)

"La vie, marquée par des circonstances heureuses ou malheureuses"

 

-

[Circonstances heureuses] : Plus ne tiendrey entre mes bras Le Messïas, Mon filz, tout le bien de ma vie. (Pass. Auv., 1477, 199).

 

.

Mener joyeuse vie : Chantés, dancés, laissés tout deul Et menés tous joyeuse vie (Pass. Auv., 1477, 88).

 

.

[Formule de salutation] : Dame, Dieu vous doint bonne vye ! (Pass. Auv., 1477, 185).

 

-

[Circonstances malheureuses] : En deul ma vie useré (Pass. Auv., 1477, 104). Je pers toute joye et soulas ; En pleurs seront tous mes esbas Et en doleurs toute ma vie. (Pass. Auv., 1477, 191).

 

.

Mener vie triste : Dieu a envoyé Jehan baptiste, Lequel a mené vie triste Au monde, preschant penitence, Pour mieulx preparer la concience Des pecheurs en terre vivans (Pass. Auv., 1477, 114).

 

b)

"La vie, considérée sous son aspect moral" : A ce prophete, qui penitance Preschoit en vie virtüeuse, Elle prist si grant desplaisance (...) Que luy a fait coupper la teste. (Pass. Auv., 1477, 110). Jeunesse je veulx mespriser Et despriser, Pour mieulx suyvre vie virtueuse. (Pass. Auv., 1477, 118). Ilz ont veu sa devote vie (Pass. Auv., 1477, 122). ...elle vous prie Qu'a Jhesus, qu'est de saincte vie, En riens ne nuises par sentence (Pass. Auv., 1477, 169).

 

2.

P. méton. "Récit de la vie de qqn" : En voz escriptz Vous trouvarés toute ma vie. (Pass. Auv., 1477, 174).
 

Passion d'Auvergne Jean-Loup Ringenbach

 Article 4/17 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     VIE     
FEW XIV vita
VIE, subst. fém.
[DÉCT : vie ]

A. -

"Vie (de l'homme, en tant que durée)" : Donques la cognoissance de ceste fin donne grant aide et grant acroissement de bien a vie humaine. (ORESME, E.A., c.1370, 104). Item, quant il s'i expose il le fait forciblement et hardiement, senz espargnier a sa vie, aussi comme se il reputast du tout que vivre n'est pas chose digne d'estre espargniee en tel cas. (ORESME, E.A., c.1370, 253).

 

-

"Vie sur terre (p. oppos. à la vie dans l'au-delà)" : Et les sains sont diz justes pour les oeuvres que ilz firent en ceste vie selon justice qui est toute vertu, de laquelle il fu dit ou secont chapitre du quint. (ORESME, E.A.C., c.1370, 526).

B. -

"Vie (des plantes)" : Deux manieres sont de la partie ou de la puissance de l'ame irraisonnable, car une de celles puissances ou vertus est semblable a la vie des plantes et est commune a toutes choses qui ont vie en euls. (ORESME, E.A., c.1370, 142).

C. -

[Avec une caractérisation adjectivale ou une détermination nominale] "Manière de vivre" : Pluseurs de grant auctorité dient que felicité est delectation corporel, et pour ce aimment il vie voluptuose plainne de tels delis. (ORESME, E.A., c.1370, 110). Et sont pluseurs qui semblent du tout en tout bestials et qui eslisent vie de bestes mues. (ORESME, E.A., c.1370, 111). ...et ainsi le dit l'en des citoiens, que ilz sont amis quant ilz sont a acort des choses qui sont proffitables et convenables a vie politique. (ORESME, E.A., c.1370, 471).

 

-

[Avec une connotation morale] : Mais l'en ne doit pas prendre vivre ne entendre ce que dit est de mauvaise vie et corrumpue par vices, ou de vie qui est en tristeces et miseres (ORESME, E.A., c.1370, 487).

 

-

Au plur. "Espèce de vie" : Et ce est bien possible comme dit est ; mais que par elles le ciel soit vif et vive de pluseurs vies intellectives, ce n'est pas naturelment possible. (ORESME, C.M., c.1377, 318).
 

Oresme Charles Brucker

 Article 5/17 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     VIE     
FEW XIV vita
VIE, subst. fém.
[T-L : vie1 ; GDC : vie ; DÉCT : vie ; FEW XIV, 540b : vita]

A. -

"Vie"

 

-

Prendre vie. "Naître" : Humblement te salue, Marie (...) Car grace t'est de Dieu baillie Si grande qu'en toy prendra vie (MARCADÉ, Myst. Pass. Arras R., a.1440, 12).

 

-

Sauver la vie à qqn. V. sauver

 

.

Sauver sa vie. V. sauver

 

-

[Loc. verb. signifiant "mourir"]

 

.

Finer sa vie. V. finer

 

.

Perdre (la) vie : Bien croi que g'en perdrai la vie. (Jour Jug. R., c.1380-1400, 221). Tant ay mal que l'eure ne garde Que perde vie. (Vie st Fiacre B.C.P., c.1380-1400, 37). ...Vecy ta mort ! Perdras la vie, aussy le corps, Et en la croix bien estachier De ses troys cloux et crucifier. (Pass. Autun Biard F., 1470-1471, 107). Je ne m'y sçauroye consentir, En deusai-ge perdre la vie. (Myst. st Laur. S.W., 1499, 174).

 

.

Rendre la vie : Ne sçay disciple ne seigneur Que s'il y vient il soit asseur Que la vie lui ferons rendre. (MARCADÉ, Myst. Pass. Arras R., a.1440, 230).

 

.

Trespasser de vie à mort. V. trespasser

 

-

[Loc. verb. signifiant "tuer"]

 

.

Oster qqn de vie. V. oster

 

.

Oster la vie à qqn. V. oster

 

.

Surprendre la vie de qqn. V. surprendre

 

-

[Loc. verb. signifiant "ressusciter"]

 

-

Redevenir en vie. V. redevenir

 

.

Relever de mort à vie. V. relever

 

.

Remettre qqn en vie : Au dyable qui m'emportoit [Saint Raphaël] M'a osté et remis en vie (Myst. st Martin K., a.1500, 346).

 

.

Rendre vie à un corps : Je veul raparier maintenant A mon corps et lui rendre vie (MARCADÉ, Myst. Pass. Arras R., a.1440, 245).

 

.

Restablir vie à qqn. V. restablir

 

.

Retourner en vie. V. retourner

 

.

Revenir en vie. V. revenir

 

.

Faire revenir sa vie à qqn. V. revenir

 

.

Tourner qqn de mort à vie. V. tourner

 

-

[Formule d'affirmation]

 

.

Sur ma vie : Il est ja près de la maison, Et s'est tout seul, sans conpaignie. Il est eschapé, sur ma vie, Ne sçay comment ! (Myst. st Adr. P., c.1450-1485, 117). Et je te jure sur ma vie Que jamais de prison n'ystras, Ou les tresors me bailleras Et si regnyeras ton Jesus. (Myst. st Laur. S.W., 1499, 195).

 

-

[Sens incertain, peut-être aussi formule d'affirmation]

 

.

En la vie : C'est pitié d'eux voire en la vie Ainsi mors, tous nuz comme ilz sont. L'on doit avoir compassion De son semblable et pitié. (Myst. st Adr. P., c.1450-1485, 163).

 

.

En ceste vie : NATHALIE au geolier. Ami, je vous vien requester En amour et affeccion Que me vueillés en la prison Ung po bouter, pour enquerir Se mon seigneur et mon mari Y seroit mye, Car l'on m'a dit en ceste vie Qu'il il estoit n'a pas grammant. (Myst. st Adr. P., c.1450-1485, 106).

B. -

[P. réf. à la durée de la vie]

 

-

Ne ... de/en sa vie. "Ne ... jamais" : ... j'é bon voloir et desir De vous rendre la courtoisie Que vous m'avez volu offrir ; Je ne l'obliray de ma vie. (Myst. siège Orléans H., c.1480-1500, 522). Ont il dont respondu Contre moy inreveramment ? En ma vie je ne l'eusse creu. (Myst. siège Orléans H., c.1480-1500, 368).

 

-

Ne ... (jamais) jour de sa vie. "Ne ... jamais" : Ne jamais jour de sa vie Dira il de vous villenie, Ce vous promet et vous affie. (Myst. Pass. Amb. R., c.1474-1500, 54). ...d'aultres biens semblablemant Luy donray a si grant foyson Qu'il n'aura pas bonne rayson De moy laisser jour de sa vie (OUDIN, St Genis M.S., c.1490, 70).

 

-

Tant que j'aurai la vie au corps. V. corps "Tant que je serai vivant"

 

-

Le terme de sa vie. V. terme "Le temps qu'il lui reste à vivre"

C. -

"Manière de vivre" : LE PREVOST. Veu les faitz dont tu es coulpable Et la vie dont tu as vescu, Guetteur de chemin convaincu, Et, comme assez il t'est prouvé, Meurtrier et larron approuvé (...) Te condampne a estre pendu (Myst. jeune fille L., c.1413-1445 [c.1530], 69).

 

-

Mener la vie de Jesus-Christ. "Vivre à l'imitation de Jésus-Christ" : Je croys que tu es bien [le] sire Que pour nous soffriré martire. Tous ceulx que meneront ta vie Auront de paradis la vie. (Pass. Autun Roman F., c.1400-1500, 172).

 

-

Mener dure vie à qqn. "Traiter durement quelqu'un, le harceler" : [Je] luy metray [l. merray] si dure vie [Qu]il ne aura garde d'enchanter. (Mart. st Pierre st Paul, fragm. Anholt R., c.1480-1500, 203).

 

-

User sa vie. V. user "Mener sa vie (de telle ou telle manière)"

 

-

En despit de ma vie. "Au détriment de ma vie" : Haro ! qu'en despit de ma vie Je fasoie faire la folie, Et il la me convient deffaire, Ce qui me vient a grant contraire ! (Myst. st Adr. P., c.1450-1485, 161).

D. -

[En contexte relig., où l'on distingue la vie mortelle et la vie éternelle]

 

1.

"Vie terrestre, mortelle"

 

-

Vie mondaine : Je fine ma vie mondaine. (Myst. st Laur. S.W., 1499, 249).

 

-

Vie mortelle : Sanz morir, fusmes [Enoch et Elie] hors gité De ceste vie mortel ; estre Nous fist en paradis terrestre, Jusques a ton avenement. (Jour Jug. R., c.1380-1400, 233). Il ne fera pas grant demour La jus en la vie mortelle : Il ara la cellestïelle, Quar il a assez deservie. (Vie st Fiacre B.C.P., c.1380-1400, 26).

 

-

Vie temporelle : En Dieu vous vueillez conforter, Car après la vie temporelle Vous aurez la gloire eternelle Ou nostre Seigneur vous attend. (Myst. st Laur. S.W., 1499, 203).

 

2.

"Vie céleste, éternelle"

 

-

Vie + adj.

 

.

Vie celestielle : Il ne fera pas grant demour La jus en la vie mortelle : Il ara la cellestïelle, Quar il a assez deservie. (Vie st Fiacre B.C.P., c.1380-1400, 26).

 

.

Vie eternelle : Je croy la vie esternelle Estre donnée aux bonsheureux, Et destresse perpetuelle Estre a ceulx qui seront dampnés. (MARCADÉ, Myst. Pass. Arras R., a.1440, 281).

 

.

Vie pardurable. V. pardurable

 

.

Vie perpetuelle : Te ve cy condamné ; Tu dis que cils qui gardera Ta parolle jà ne morra Mais vie ara perpetuelle. (MARCADÉ, Myst. Pass. Arras R., a.1440, 103).

 

-

Subst. + de vie

 

.

Arbre de vie. V. arbre

 

.

Fruit de vie. V. fruit "Jésus-Christ"

 

.

Viande de vie. V. viande "L'Eucharistie"

 

.

Livre de vie eternelle. V. livre1

E. -

"Moyens matériels de subsistance"

 

-

Demander sa vie. "Mendier" : Si vouldroye a voye avancer Et demander ma pauvre vie (Myst. st Martin K., a.1500, 365).

 

-

Gagner sa vie : Bïen vous monstreray le stille A gaigner fort moult bien vostre vie. (Myst. jeune fille L., c.1413-1445 [c.1530], 19).
 

Mystères Jean-Loup Ringenbach

 Article 6/17 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     VIE     
FEW XIV vita
VIE, subst. fém.
[DÉCT : vie ]

"Vie"

A. -

"Fait de vivre"

 

-

En vie : Puis que je vous revoy en vie, Toute ma joye renouvelle. (Mir. enf. diable, c.1339, 54).

 

-

Donner la vie : A mon enfant santé renvoie (...) Par quoy le pére plus ne die Que pour ce s'il est crestien, Que ne li puissiez aussi bien Donner la vie com la mort (Mir. Clov., c.1381, 254).

 

-

Perdre vie : ...soussier ne me fault mie, Puis que l'evesque a perdu vie, Que je n'aie briefment la croce (Mir. ev. arced., c.1341, 116).

B. -

"Espace de temps compris entre la naissance et la mort d'une personne" : ...jamais a jour de ma vie En lieu qu'une nuit ne gerray Jusqu'a tant qu'a Romme vendray (Mir. enf. diable, c.1339, 28). Je ne say en quelle maniére Dieu m'a donné de vie espace Si grant (Mir. st Guill., c.1347, 26).

 

-

[En formule de salutation] Bonne vie : LE FILZ. (...) Frére, Dieu vous vueille donner Pais et santé et bonne vie. PREMIER HERMITE. Amis, et il vous beneie. (Mir. enf. diable, c.1339, 36).

C. -

RELIG. [Vie terrestre, p. oppos. à vie éternelle]

 

1.

[Vie terrestre]

 

-

Vie humaine : ...il m'a de sa grace ottrié A revenir en vie humaine Pour mes meffaiz purgier (Mir. prev., 1352, 270).

 

-

Vie mondaine : Theodore, de ceste vie Mondaine ennuit trespasseras Et en gloire sanz fin venras. (Mir. Theod., 1357, 118).

 

-

Vie mortelle : ...il sera Trente jours en vie mortelle, Et si fera penance telle Com je diray. (Mir. prev., 1352, 264).

 

2.

[Vie éternelle] : Tu qui es sire, vie et voie, A mon enfant santé renvoie (Mir. Clov., c.1381, 254).

 

-

Vie pardurable : ...c'est celle qui a (...) aux chetis pecheurs attendans mercy vie pardurable, qu'ilz avoient perdu, donné. (Mir. ev. arced., c.1341, 105).

 

-

RELIG.

 

.

[À propos du Christ] Arbre de vie : ...un jardin glorieux, ou enter Voult sains Espirs un saint arbre de vie (...), Par qui j'entens de Crist l'umanité (Mir. Berthe, c.1373, 252).

 

.

[À propos de Marie] Fontaine/porte de vie : Fontaine de vie aus humains... (Mir. parr., 1356, 30). ...Temple pour eulx garder, porte de vie Par ou voisent manoir sanz nombre d'ans En gloire (Mir. Berthe, c.1373, 254).

D. -

P. méton. [À propos de la Vie de sainte Marguerite, placée sur la poitrine d'une femme en couches] "Biographie" : Tenez : mettez sur vostre pis La vie qui cy est escripte : Elle est de sainte Marguerite ; Si serés tantost delivrée. (Mir. enf. diable, c.1339, 13).

E. -

"Manière de vivre" : L'EVESQUE. (...) la vie De l'abbesse voulray savoir Qui est, ce m'a l'en dit pour voir, D'un enfant grosse. (Mir. abbeesse, 1340, 90). ...sa male vie me met Souvent en ardeur d'esperit De toy prier, doulx Jhesus Crist, Que des maulx le vueilles retraire Qu'il fait (Mir. st Guill., c.1347, 6). ...je ly vois demander Conseil pour ma vie amender. (Mir. st Guill., c.1347, 23). ...en li [Marie] est grace de toute vie, qui est treble, car il est une vie qui est de mariage, l'autre de continence et de veuvage, et la tierce est de virginité en l'estage. (Mir. st Panth., 1364, 309).

F. -

"Type d'activité" : Et après est denoté l'estat de ceulx qui vivent en la vie active (Mir. Pierre Changeur, c.1378, 228).

G. -

"Moyens matériels" : MAISTRE MORIN. (...) Chascun a Panthaleon cuert, Et chascun garist et secuert. J'en ay grant dueil et grant envie. Ma chevance pers et ma vie (Mir. st Panth., 1364, 338).

 

-

Quérir sa vie. V. quérir
 

Miracles Pierre Kunstmann

 Article 7/17 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     VIE     
FEW XIV vita
VIE, subst. fém.
[DÉCT : vie ; FEW XIV, 540b : vita]

A. -

"La vie"

 

-

Esperit de vie. "Esprit vital, l'esprit ou pneuma qui maintient la vie" : ...elleboracion de l'esperit de vie (PANIS, Guidon, 1478, tr.I, doct.2, chap.1).

B. -

"Mode de vie" : Les mutacions des aages, et principalment en joenesce, des temps, des vies, des lieux, sont convenables aux cures des epilentiques. (SAINT-GILLE, A.Y., 1362-1365, 63).
 

Lexique de la langue scientifique Danièle Jacquart / Claude Thomasset

 Article 8/17 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     VIE     
FEW XIV vita
VIE, subst. fém.
[DÉCT : vie ]

A. -

"État contraire à la mort" : LE ROY DE BARBARIE. (...) Exhibez luy guerre si tresmortelle Et si acreuse qu'en la vie immortelle Jamais ne soit la pareille apperceue (LA VIGNE, S.M., 1496, 227).

 

-

En vie. "Vivant" : Subitement par sa mauldite envie, S'elle [la Mort] aperçoit quelque seigneur en vie, Quelque grant prince ou quelque homme de bien, Qui ses subjectz maintient et garde bien, En ung moment, par quelque sien soubdart Le fera poindre et picquer de son dart (LA VIGNE, V.N., p.1495, 315).

 

-

Avoir vie. "Être vivant" : LE PERE SAINCT MARTIN. (...) A tous les dieux aultre bien ne demande, Fors qu'il ait vie pour estre pondeureux, Tresamoureux, en guerre adventureux Et qu'en croissant de mieulx en mieulx amende. (LA VIGNE, S.M., 1496, 141).

 

-

Donner vie à qqc. "Le rendre vivant" : SAINCT MARTIN. (...) Mon Dieu, mon benoist Redempteur, A toy je retourne ma face Comme ton povre serviteur, Te suppliant de tresbon cueur Donner vie ad ce povre corps, Sans luy user de ta rigueur (LA VIGNE, S.M., 1496, 491).

B. -

"Durée pendant laquelle on vit"

 

-

En sa vie. "De son vivant" : Pareillement si firent les Rommains, Qui avoyent vehu en leurs temps des gens mainctz, Mais en leurs vies ne virent tel arroy (LA VIGNE, V.N., p.1495, 240).

C. -

"Ensemble des actions d'une personne" : SAINCT MARTIN. (...) Aussi tost est ung Anthecrist Mys icy pour ydolatrie C'un homme sainct, quant le transcrit Ne pouez monstrer de sa vie. (LA VIGNE, S.M., 1496, 428).

D. -

"Manière de vivre" : SAINCT MARTIN. En cest habit je veulx Dieu suivre Et mener vie solitaire, Pour mon saulvement aconsuivre Et es cieulx mon ame retraire. (LA VIGNE, S.M., 1496, 363).
 

La Vigne Annie Bertin

 Article 9/17 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     VIE     
FEW XIV vita
VIE, subst. fém.
[T-L : vie1 ; DÉCT : vie]

"Période durant laquelle une personne vit, entre sa naissance et sa mort" : "...et quant cesseront voz duelz ?" Et elle leur respondoit : "Ilz cesseront le darrain jour de ma vie." (LA SALE, J.S., 1456, 4).

 

-

Loc. adj. À vie. "Qui dure jusqu'à la fin de la vie" : Le connestable est office royal la plus noble des guerres et celle qui va devant ; et tant plus que c'est office a vie, s'il ne s'en desmect ou ne l'a forfait (LA SALE, Salade, c.1442-1444, 235).

 

-

Loc. adv. À vie durant. "Jusqu'à la fin de la vie" : ...car le lieutenant ne est que office au bon plaisir du roy, et connestable l'est a vie durant (LA SALE, Salade, c.1442-1444, 235).
 

La Sale Pierre Demarolle

 Article 10/17 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     VIE     
FEW XIV vita
VIE, subst. fém.
[DÉCT : vie ]

"Vie"

A. - 1.

La vie de [A1 humain] "Les années pendant lesquelles il vit"

"Sa biographie" : ...je parleray aussy, ... d'ung roy, par lequel vie ceste hystoire en pluseurs lieux est moult augmentée, mais ses oeuvres furent aultres que raisonnables, car par luy et par ses incidences le royaulme de France avoit moult affaire en son temps. Vous devez entendre que c'est pour le roy de Navaire. (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 184). ...tout honme qui demande a estre preus doit comsiderer l'estat et regarder a la vie des anciiens et de ceuls qui on vesqu conment ne par quel incidense il i sont venu, (FROISS., Chron. D., p.1400, 36).

 

-

Toute la vie de [A1 humain] : ...jamais en toute ma vie, je ne m'armeroie pour la guerre de France a l'encontre des Englois, (FROISS., Chron. D., p.1400, 756). Ja a il plus perdu que il ne gagnera en toute sa vie. (FROISS., Chron. D., p.1400, 337).

 

-

Le demeurant de la vie de [A1 humain] : ...se vous estiiés de vostre peuple reprociés que, par defaute de corage et par paour, vous averiés laissiet aler le vostre, et vous seriés endurchis en ce pechiet, il le vous tourneroient en grant prejudisce et lasqueté de coer et diroient que vous ne seriés pas dignes de porter couronne ; et demorriés tousjours, le demorant de vostre vie, soupeçonnables deviers euls et en grant peril encores. (FROISS., Chron. D., p.1400, 230).

 

2. -

"Sa manière de vivre" : Li rois Carles de France requelli assés doucement sa serour et son jone fil Edouwart, ... Et ordonna tantos de lor estat, qant il ot entendu recorder sa serour et le conte de Qent la vie, l'affaire et l'ordenance dou roi d'Engleterre et de ce Hue le Espensier (FROISS., Chron. D., p.1400, 50). Si en parlerent entre euls et dissent que il i convenoit obviier, et que de la vie et gouvrenance dou roi et de son consel c'estoit toute pure perte. (FROISS., Chron. D., p.1400, 54). Et furent pris auquns bourgois de la ville et mis en prison, et corrigiet les auquns de lors vies et de lors cavances, pour tant que l'autre fois si legierement il s'estoient rendu et tourné a mesire Carle de Blois. (FROISS., Chron. D., p.1400, 573).

 

-

[A1 humain] a longue / bonne vie : ...il morut en la fleur de sa joennesse, ... dont je, ...le plains trop grandement que il n'eubt longue vie tant que à IIIIxx. ans, ou plus, car il eust fait moult de biens en son temps, (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 159). "Dieux doinst a madame la roine bonne vie !" (FROISS., Chron. D., p.1400, 99).

 

-

[Un A1 humain] de bonne vie : ...che saint cardinal fut ung homme en son temps de très noble et bonne vie et devote, et fist touttes euvres plaisans à Dieu. (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 183).

 

-

[Une certaine action] c'est la vie de [A1 humain] "Son mode de vie" : Nous creons bien qu'ilz feront aucuns assaulx et aulcuns envaïez, car c'est vie et nourrechon de gens d'armes. (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 92).

 

-

[A1 humain] mène grande vie : …et se pourveirent grandement de candailles, ...et ne vouloient aler couchier, mais buvoient en leur chambre et menoient grant vie. (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 208).

 

3. -

"Le fait d'être vivant et non mort"

 

-

[A1 humain] a la vie au corps : "Dame, ne vous esbahissiés en riens ; nous demorrons dalés vous, puisque obligiet et aconvenenchiet i sonmes, tant que nous averons les vies ou corps." (FROISS., Chron. D., p.1400, 502).

 

-

[A1 humain] est/ demeure/ est pris / part en vie : Pensez à vos besoingnes, car jamais je ne buveray ne mengeray tant que vous soiez en vie (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 57). ...se messire Edouars de Guerles...fust demourez en vie, ... il fust venus à son entente de ces chastiaulx (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 143). Je vous dy que je n'ay fait chose de messire Olivier de Clichon, dont j'en m'en repente, fors tant qu'il a eu si bon marchié que il s'en est partis en vie (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 16). Bahuces fu pris en vie ; et pour tant que il avoit esté tousjours fors lerres et roberes sus la mer, li amirauls de la mer d'Engleterre le fist sachier amont a une polie et pendre a .I. mas et estrangler. (FROISS., Chron. D., p.1400, 408).

 

-

[A1 humain] a chère sa vie : ...et luy fut dit et deffendu de par le duc de Glocestre que il ne s'en ensonniast plus, si chier comme il avoit sa vie, des besoingnes du royaulme d'Angleterre, (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 43).

 

-

[A1 humain] est en péril /en doutance de sa vie / n'est pas à sûr de sa vie : Jaquemés d'Artevelle comsidera bien tantos que les coses aloient mal, et que il estoit en peril de sa vie. (FROISS., Chron. D., p.1400, 638). Là demourerent-ilz au nud ciel, en grant doubtance de leurs vies, ne nulz n'en osoit parler, (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 186). Monsigneur, arestés vous. La sus sont retrait grant fuisson des barons de France, qui ne sont pas bien asegur de lors vies. Montons amont, car il vous demandent et se voellent rendre. (FROISS., Chron. D., p.1400, 692).

 

-

[A1 humain agit] sus la vie . : Voirement ne sui je pas bien assegurés, car se je estoie pris, ma raençon est paie : c'est sus la vie que je chevauce ; mais vous, vous seriés mis a courtoise finance, vous n'averiés nul mal de vostre corps. (FROISS., Chron. D., p.1400, 371).

 

-

[A1 humain] met / abandonne (la) vie . : Car, se ilz y fussent demourez ne arresté deux jours, jamais ne s'en fussent partis, fors en grant dangier ; espoir y eussent-ilz mis les vies. Car tout le pays d'environ, chevaliers et escuiers, se mettoient ensamble et y venoient a puissance pour mettre le siege, (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 224). ... et jurerent que jamais n'entenderoient a aultre cose si averoient repris la chité de Vennes ou il i metteroient les vies. (FROISS., Chron. D., p.1400, 574). Qui veist la gens abandonner vies et corps, et aprocier le pont pour la convoitise des cent esqus gaegnier, et presser l'un sus l'autre ensi que par envie, ... il se peuist grandement esmervillier. (FROISS., Chron. D., p.1400, 667).

 

-

[A1 humain] sauve sa vie : Et pluisseurs honmes et fenmes de Bregerac entroient en batiaus et en nacelles sus la Dourdonne et sauvoient lors vies. (FROISS., Chron. D., p.1400, 605).

 

-

[A1 humain] se rend sauve sa vie : ...si entrerent en trettiés deviers le duch de Normendie a qui on parloit de toutes coses. Trettiés se porta que il rendirent le chastiel, salve lors vies et lors biens. (FROISS., Chron. D., p.1400, 494).

 

-

[Une action, un événement] coute la vie de [A1 humain] : Or advint une aultre incidence sus ceulx de la ville de Saint-Fagon en Espaigne ... qui cousta, si comme je fuis infourmez, la vie de Vc. hommes. (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 128).

 

-

[A1 humain] va de vie à trépas : Mais je vueil ...que les convenances et ordonnances soient si fermement prises, escriptes, grossées, tabellionnées et scellées, que jamais en ruine ne en debat de touttes parties elles ne puissent enccoir ne venir ...s'il avenoit chose que le conte Regnault de Guerles alast de vie à trespas devant ma fille, (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 150).

B. -

[A2 humain] sauve sa /la vie à [A1 humain] : ...je luy sauvay sa vie, ce fut pour l'onneur de son office, non mie pour sa personne, car il m'a fait tant de contraires et de grans desplaisirs que je le doy bien haïr jusques à la mort. (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 16). Avant furent il pris par force et tout mort sans merchi, reservé le chevalier. A cesti on sauva la vie, et demora prisonniers. (FROISS., Chron. D., p.1400, 532).

 

-

[A2 humain] tient / retient [A2 humain] en vie : ...il fu ocis, dont depuis François et Englois furent moult courouchiés. Et euist paiiet quarente mille florins de raençon, se on le peuist avoir tenu en vie. (FROISS., Chron. D., p.1400, 372). ...messire Piere de Charcasonne i fu mors ; dont il en desplaisi grandement au conte de Hainnau, et euist volentiers veu que on l'euist pris sus et retenu en vie. (FROISS., Chron. D., p.1400, 428).

 

-

[A2 humain] ôte/tolt la vie à [A1 humain], accource sa vie : Et je vous commande, dist le roy, estroictement que dedans IIII. jours vous aiez vuidié mon royaulme et que vous en ralez devers luy, et, se vous y estes trouvez au Ve jour, je vous tolray la vie et vostre hiretaige (FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 22). ... il osta la vie au signeur de Cliçon, il saisi tous ses hiretages de Bretagne et de Poito et les donna et departi aillours a sa plaisance. (FROISS., Chron. D., p.1400, 600). Uns anciiens esquiers me dist que dedens le propre anee que il fu la amenés, il fu mors, car on li acourça sa vie. (FROISS., Chron. D., p.1400, 90).

 

-

[A2 humain] a la vie de [A1 humain] : ...chil de Calais li ont tant fait de contraires et de damages et despis, et ocis de ses honmes et fait despendre si grant fuisson d'avoir au seoir devant celle ville dont moult l'en est, ce n'est pas mervelles ; et ne sçai pas, en l'air et argu ou il est et l'ai veu tousjours jusques a ores, se vous porés passer pour raençon, que il ne voelle avoir vos vies (FROISS., Chron. D., p.1400, 837).
 

Froissart Jacqueline Picoche

 Article 11/17 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     VIE     
FEW XIV vita
VIE, subst. fém.
[T-L : vie1 ; GDC : vie ; DÉCT : vie ; FEW XIV, 54b : vita ; TLF XVI, 1121a : vie]

A. -

"Fait de vivre"

 

1.

Perdre vie. "Mourir" : Miex voudroie perdre la vie. (GUILL. DIGULL., Pèler. vie hum. St., c.1330-1331, 778). "Expedient est et proufit Que pour touz un perde vie Et touz ne la perdent mie." (GUILL. DIGULL., Pèler. J.-C. S., 1358, 7445).

 

-

Faire revenir à vie. "Ressusciter" : À l'autre main, dont m'esbahi, Servoit gens mors que lëens vi, Et sembloit que par son servir Les feïst à vie revenir. (GUILL. DIGULL., Pèler. vie hum. St., c.1330-1331, 12694).

 

.

RELIG. [À propos du Christ] Retourner à sa vie./susciter à vie : Mes revenu et retourné Es [Jésus] et a vie suscite (GUILL. DIGULL., Pèler. âme S., c.1355-1358, 10456). Mez puis les Jüis alerent A Pilate, et proposerent Quë un grant deceveur estoit Ce Jhesus que donné avoit, Et qu'avoit dit a son vivant Qu'apres .III. jours comme devant A sa vie retourneroit. (GUILL. DIGULL., Pèler. J.-C. S., 1358, 9691). [Réf. à Matth. XXVII, 63]

 

2.

P. anal. [D'un objet]

 

-

Avoir vie. "Être animé" : ...il [le corps] s'est accorde Com ton instrument a ton gre, Car li qui point vie n'avoit, Quant y entras, fors qu'il estoit Organise naturelment Et en potence seulement De toi dedens li recepvoir Et par toi mouvement avoir. (GUILL. DIGULL., Pèler. âme S., c.1355-1358, 6923).

 

-

Recevoir vie. "Être animé" : N'est rien en terre ne en mer Qui tantost alteré n'en fust Ou qui vie n'en recëust Au mouvement du deferent Tournant amesureement. (GUILL. DIGULL., Pèler. âme S., c.1355-1358, 9664).

B. -

"Espace de temps qui s'écoule entre la naissance et la mort"

 

-

En toute (sa) vie. "Pendant toute sa vie" : Onques mais si esbahie Ne fu en toute ma vie (GUILL. DIGULL., Pèler. vie hum. St., c.1330-1331, 1482). Toute leur vie ont loups este [les avaricieux], Onques ne furent saoule De mengier les povres brebis A grans morseaus et a petis Selon ce qu'il y trouvoient. (GUILL. DIGULL., Pèler. âme S., c.1355-1358, 5229). Adam s'il a fait folie, Boive la toute sa vie Sanz [éd. Sans] ja redemption avoir Ne pardon tant li com si hoir ! (GUILL. DIGULL., Pèler. J.-C. S., 1358, 314).

 

Rem. Cf. FEW XIV, 541a.

 

-

Ne ... jour de (sa) vie. "Ne ... jamais"

 

.

[Par rapport au passé] : Jamés en jour de vostre vie De vous n'iert faite departie (GUILL. DIGULL., Pèler. vie hum. St., c.1330-1331, 811).

 

Rem. Cf. FEW XIV, 541a : « ne ... de ma, ta, etc. vie "ne ...jamais" (seit 1540, Hu 2, 164) ».

 

-

[Par rapport au fut.] : Souvent vous devroit souvenir Que fustes oins pour devenir Douz, piteus et debonnaire, Sanz jamés cruauté faire ; Quë esclatans par felonnie Ne fussiez jour de vostre vie (GUILL. DIGULL., Pèler. vie hum. St., c.1330-1331, 606). Encor n'en sui je pas garie Ne ne serai jour de ma vie. (GUILL. DIGULL., Pèler. vie hum. St., c.1330-1331, 10025).

C. -

RELIG. [P. oppos. à vie eternelle]

 

1.

"Vie terrestre"

 

-

Vie humaine : La mort si a la seigneurie U monde sur humaine vie (GUILL. DIGULL., Pèler. vie hum. St., c.1330-1331, 13080). "Loues soies tu, Jhesucrist De qui tout bien e[t] [ms. en] vient et ist ! Or croist nostre compaignie De ceux dë humainne vie. Se lonc temps ont pelerine, Maintenant est atermine Du tout leur pelerinage Dont fin es, port et rivage..." (GUILL. DIGULL., Pèler. âme S., c.1355-1358, 2714). ...au lit de la mort, Qui est le rivage et le port De vie humainne qui est mer (GUILL. DIGULL., Pèler. J.-C. S., 1358, 5831).

 

-

Vie mortel : Moul[t] [éd. Moul] estoit le lieu des penans De grant longueur, larges et grans, Point ne cuidasse que fust tel Moi estant en vie mortel. (GUILL. DIGULL., Pèler. âme S., c.1355-1358, 4018). [Autre ex. vers 2999]

 

-

Vie transitoire. V. transitoire

 

2.

"Vie éternelle"

 

-

[À propos du Christ]

 

.

Arbre de vie. V. arbre

 

.

Pain de vie. V. pain

 

-

[À propos de Marie] Fontaine de vie. V. fontaine

D. -

"Manière de vivre"

 

-

Mener vie + adj. : ...nul n'y puet vie pure Mener, se n'est par Grace Dieu Qui a seignourie du lieu (GUILL. DIGULL., Pèler. âme S., c.1355-1358, 1478).

 

-

Mener + adj. vie à qqn : L'ÂME AU CORPS. Car tant com tu fus avec moi, Tresmale vie me menas Et me fëis perdre mains pas, Perdre mon temps et foloier Et par chemins tors forvoier. (GUILL. DIGULL., Pèler. âme S., c.1355-1358, 4077).

 

-

Vie espiritel : Il ne puent corporelment Vivre, mes l'esperitel vie En la mer il ne quierent mie. (GUILL. DIGULL., Pèler. vie hum. St., c.1330-1331, 11633).
 

Pèlerinages de Guillaume de Digulleville Béatrice Stumpf

 Article 12/17 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     VIE     
FEW XIV vita
VIE, subst. fém.
[DÉCT : vie ]

"Vie"

A. -

"Fait d'exister en tant qu'être vivant" : ...qui la vouldroit requerre contre son honneur, qu'elle tenoit aussi cher que sa vie, elle estoit celle qui ne le cognoissoit (C.N.N., c.1456-1467, 155). ...n'estoit rien de la vie de son compaignon, s'il le povoit rencontrer. (C.N.N., c.1456-1467, 236).

 

-

P. ext. "La personne elle-même" : Ma treschere espouse, que j'ayme mieulx que ma vie, faictes, je vous requier, bonne chere (C.N.N., c.1456-1467, 561).

 

-

(Estre) en vie : C'est par moy que mon pere et ma mere, qui tant m'aymoient, et m'ont assemblé et laissé tant de biens, ne sont encores en vie. (C.N.N., c.1456-1467, 138). ...elle estoit la seule en vie pour qui plus vouldroit faire. (C.N.N., c.1456-1467, 256). ...le marchant alla a l'ostel du pere et de la mere de sa femme et leur dist que si jamais ilz vouloient veoir leur fille en vie qu'ilz venissent hastivement en son logiz. (C.N.N., c.1456-1467, 380).

 

-

Sauver la vie : ...[le bourreau] n'eut oncques l'advis de luy bouter la hart au col, et le bouter jus, mais luy pria qu'il luy sauvast la vie (C.N.N., c.1456-1467, 452).

 

-

Perdre la vie : ...il ayma mieulx confesser verité et son peché (...) que le celer et tenir clos et estre en dangier de perdre sa vie. (C.N.N., c.1456-1467, 220).

 

-

Oster la vie (du corps) : ...affin d'estre de son yvroigne despeschié, qui de plus en plus l'aggresse et parforce qu'il luy oste la vie, il saisist et prent le cousteau (C.N.N., c.1456-1467, 62). ...si je l'y puis rencontrer je luy osteray la vie du corps, ou luy a moy (C.N.N., c.1456-1467, 234).

 

-

Aller de vie à/par mort : ...le curé de son village alla de vie a mort, et ainsi vaca son benefice (C.N.N., c.1456-1467, 285). ...après qu'il luy eut recommandé son ame, celle de sa mere, qui nagueres estoit allée de vie par mort (...) il l'advisa trois choses (C.N.N., c.1456-1467, 330).

 

-

[Serment] Sur (ma) vie : "...Ha ! dit elle, sur ma vie, ce a esté mon mary. A ce coup suis je une femme perdue..." (C.N.N., c.1456-1467, 381).

B. -

"Durée de l'existence" : ...il leur fonda et fist une tresbelle eglise et couvent, et les maintint et entretint toute sa vie le mieulx qu'il peut. (C.N.N., c.1456-1467, 215). ...il luy promist (...) qu'il la prendroit a femme si son mary terminoit vie par mort. (C.N.N., c.1456-1467, 415).

 

-

En (sa) pleine vie. "En (son) âge mûr" : ...c'est grand chose de veoir ses enfans allyez en sa plaine vie. (C.N.N., c.1456-1467, 295).

 

-

Ne ... (en) jour de (sa) vie. "Ne ... jamais"

 

.

[Par rapport au passé] : ...de ce je le prens a tesmoignage qu'oncques en jour de ma vie je ne tins termes a cestuy dont vous parlez (C.N.N., c.1456-1467, 232).

 

.

[Par rapport au fut.] : ...si vous prie qu'en soyez contente et n'y pensez plus, car jour de ma vie plus ne m'adviendra. (C.N.N., c.1456-1467, 77).

C. -

"Mode d'existence" : Les aultres disoient qu'ilz ne pourroient croire que ce fust verité, et qu'ilz [les Cordeliers] sont trop devotz et de saincte vie. (C.N.N., c.1456-1467, 222).

 

-

[Avec le verbe mener] : ...il la faillit laisser aller a sa maison, tant menoit laide vie. (C.N.N., c.1456-1467, 342). Ce bon homme, voyant sa bonne femme ainsi actainte et languissant, menoit la plus doloreuse vie du monde (C.N.N., c.1456-1467, 515).

 

-

Faire la male vie. "Se comporter de manière désagréable" : Et bon curé de cryer, et de faire la plus male vie que jamais fist homme. (C.N.N., c.1456-1467, 405).

 

-

En partic. [À propos de l'existence matérielle] : ...ilz parlerent au maistre de leans, auquel il remonstra son piteux cas, priant et requerant, ainsi que droit le porte, qu'il luy baille et assigne, ainsi que a son estat appartient, sa vie honorablement. [Un accident l'a rendu aveugle pendant qu'il soignait la jeune fille malade] (C.N.N., c.1456-1467, 36).
 

Cent Nouvelles Nouvelles Roger Dubuis

 Article 13/17 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     VIE     
FEW XIV vita
VIE, subst. fém.
[T-L : vie1 ; GDC : vie ; DÉCT : vie ; FEW XIV, 540b : vita ; TLF XVI, 1121a : vie]

A. -

"Fait de vivre, temps imparti"

 

-

Allonger sa vie. V. allonger

 

-

User sa vie. V. user

 

-

Laisser la vie à qqn. "Épargner qqn" : Prenez ce que j'ay d'argent, et me laissiez la vie, ou au moins ne tuez pas mon filz (Reg. crim. Chât., I, 1389-1392, 319).

 

-

Aller de vie à trespassement. V. trespassement

B. -

"Manière d'utiliser ce temps"

 

1.

"Manière de vivre" : Et quant ausdites accusacions contre lui faites, dist par son serement qu'il n'en estoit riens, maiz estoit preudomme, de bonne vie et renommée (Reg. crim. Chât., I, 1389-1392, 99). ...mais estoit homme de bonne vie et honneste conversacion (Reg. crim. Chât., I, 1389-1392, 144). ...veu l'estat d'icelle prisonniere, qui est femme de dissolue vie et mauvaise (Reg. crim. Chât., II, 1389-1392, 129).

 

-

Petite vie. "Conduite déhonnête" : ...[ils] delibererent et furent d'oppinion, attendu la petite vie et gouvernement d'icelle prisonniere, qu'il y avoit cause assez bonne et convenable pour savoir par sa bouche la verité des accusacions cy-dessus dites et par voie de question (Reg. crim. Chât., II, 1389-1392, 429).

 

-

Femme de vie. V. femme

 

-

Fille de vie. V. fille

 

-

Fillette de vie. V. fillette

 

-

Mener dure/mauvaise vie à qqn : ...elle ne povoit demourer ne plus estre avec ledit de Ruilly, son mary, pour la mauvaise et oultrageuse vie que il lui menoit (Reg. crim. Chât., II, 1389-1392, 305). Pour laquele chose il lui menoit très-mauvaise et dure vie, tant de la batre comme autrement. (Reg. crim. Chât., II, 1389-1392, 328).

 

-

Oncques jour de sa vie. "Jamais" : Depuis lequel temps il a gaigné sa vie à labourer vignes et mener chevaux à Paris et ès villes voisines, sans ce que oncques jour de sa vie il feust accusé ou reprins de meffait quelconques. (Reg. crim. Chât., II, 1389-1392, 31).

 

-

Pour mort et pour vie. V. mort1

 

-

Tout le cours/tout le temps de sa vie : ...[il] dist et afferme par son serement sur ce fait aus sains Evangilles de Dieu, qu'il est nez de la ville ou chastel de Grez en Gastinoiz, et que tout le temps de sa vie il a esté et est chartier (Reg. crim. Chât., I, 1389-1392, 191). ...il est nez de la ville de Bruicelles, homme qui, tout le cours de sa vie, a usé du mestier de boulengierie (Reg. crim. Chât., I, 1389-1392, 294). ...il a un sien frere appellé Tautin Marchès, filz de sondit feu pere, lequel, tout le cours de sa vie, a tenu le parti du roy de France (Reg. crim. Chât., II, 1389-1392, 185).

 

2.

"Activité qui permet de vivre" : Requis de quelle vie il a vesqu, dit que tousjours il a esté portefais. (Reg. crim. Chât., I, 1389-1392, 473).

 

-

Avoir sa vie. "Gagner sa vie" : ...et est venuz demourer ou royaume de France puis un an a, pour avoir sa vie à servir les juifs au mieulx qu'il eust peu et sceu. (Reg. crim. Chât., II, 1389-1392, 44).

 

-

Gagner sa vie. V. gagner

 

-

Querir sa vie. V. querir

 

-

Pourchasser sa vie. V. pourchasser

 

-

Recouvrer la vie. V. recouvrer

 

-

Prov. Petite chose est de la vie de ce monde. "La vie de ce monde a peu de valeur au regard de l'éternelle" : Breton, mons. messire Olivier, mon maistre, vous mande que vous vous teniez bien en vostre bonne verité, et que, pour chose qu'il soit du monde, vous ne chargiez homme se il n'y a coulpe ; car petite chose est de la vie de ce monde. (Reg. crim. Chât., I, 1389-1392, 538).
 

Registre criminel du Châtelet Bernadette Suty / Monique Haas

 Article 14/17 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     VIE     
FEW XIV vita
VIE, subst. fém.
[T-L : vie ; DÉCT : vie]

"Fait de vivre"

 

-

(Ne) pour mort ne pour vie. V. mort

 

-

Aller de vie à trespas. "Mourir" : Et avoit a nom cely filz Lancelot, ung tresapre et vaillant seigneur non forlingnant a son pere, lequel estoit allé de vie a trespas, que dommaige fut car le roy et le pays perdirent leur champion de salut et de garant sur tous les aultres qui regnoient alors (CHASTELL., Chron. IV, D., c.1461-1472, 83). ...plusieurs chevaliers [de l'ordre de la Toison d'or] estoient aléz de vye a trespas. Si y convenoit restablir des autres nouveaux jusques au parfait du nombre (CHASTELL., Chron. IV, D., c.1461-1472, 275).
 

Chastellain Martine Moulin

 Article 15/17 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     VIE     
FEW XIV vita
VIE, subst. fém.
[T-L : vie ; GDC : vie ; DÉCT : vie ; FEW XIV, 540b, 541a : vita ; TLF XVI, 1121a : vie]

A. -

"Espace de temps qui s'écoule entre la naissance et la mort" : ...laquelle rente mondit seigneur, par ses lettres patentes (...), en fist rachater et ou mois de novembre ensivant oudit an revendre à deux vies et à rachat le denier douze deniers jusques à la somme de 999 escuz d'or (Comptes Etat bourg. M.F., t.3, 1418-1420, 525).

 

-

[P. oppos. à la mort]

 

.

Aller de vie à trespas. "Mourir" : ...plusieurs grans seigneurs (...) sont alez de vie à trespas (Ch. VI, D., t.1, 1412, 354).

 

.

À vie. "Jusqu'à la mort" : A Colart de Fresnoy, pour don à li fait à vie par Monseigneur, à cause de loffice et mestrie des eaues et forests de Monseigneur (Compte Navarre I.P., 1367-1371, 94). Si heritaige est baillé à rente ou pencion à vie il y appartient retraict car telle rente ou pencion est reputée pour meuble (Cout. instit. Anjou Maine B.-B., t.4, 1426, 111).

 

.

Avoir vie. "Être en vie" : ...paieront, chascun an, tant et si longuement comme ilz viveront et li uns d'eulz vivera, aront et ara vie respirant ou corps, comme dit est (Cartul. Beauv. L., 1377, 666).

B. -

"Manière de vivre, orientation morale de l'existence" : ...et s'en retourna ycelui suppliant en son dit hostel et parla à sa femme, la quelle lui confessa la vie dessus dicte que avoient menée le dit Merigot et elle. (Doc. Poitou G., t.6, 1400, 369).

 

-

De mauvaise vie. "De moeurs légères, débauché" : ...une femme de très mauvaise vie, blasmée et publiquement diffamée de son corps et de larrecins (Doc. Poitou G., t.5, 1389, 379). Lequel deffunct, qui estoit homme de très mauvaise vie, comme dit est, se commença à courroucer très fort audit suppliant (Doc. Poitou G., t.11, 1471, 286).

 

-

Femme de vie. "Débauchée" : ...Jaques Ferré, frere du dit Jehan Ferré, avoit leans mené une jeune femme de vie et commune (Doc. Poitou G., t.7, 1415, 288).

 

-

Mener à qqn dure vie. "Traiter durement qqn ; harceler qqn" : Mais assez tost après, les diz Carmentueil et sa dicte femme, fille du dit de Marsay, furent ennuyez du dit de Marsay et lui menerent dure vie, et ne lui tenoient pas ce qu'ilz lui avoient promis et convenencié (Doc. Poitou G., t.7, 1414, 271).
 

Chartes et Coutumes Edmonde Papin

 Article 16/17 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     VIE     
FEW XIV vita
VIE, subst. fém.
[DÉCT : vie ]

I. -

"Fait de vivre, propriété essentielle des êtres organisés qui évoluent de la naissance à la mort"

 

-

En péril de sa vie. "Au risque de perdre la vie" : Et se bouterent les aucuns d'iceulz dedens la riviere joingnant des murs, en peril de leur vie (FAUQ., II, 1421-1430, 343).

 

-

Aller de vie à trépas/à trépassement. "Mourir" : Cedit jour, avant le jour est alé de vie à trespas à Troyes (...) messire Jaques de Ruilly, president en Parlement (BAYE, I, 1400-1410, 288). Ce jour, maistre Nicole de Baye, archidiacre de Chaalons et chanoine de Paris (...) ala de vie à trespassement et fu ce jour enterré en l'eglise Saint-Denys-du-Pas à Paris. (FAUQ., I, 1417-1420, 296).

II. -

"Espace de temps compris entre la naissance et la mort d'un individu ; en partic. temps qui reste à vivre à un individu"

 

-

À vie. "Pour tout le temps qui reste à vivre" : ...certaines lettres royaulx par lesquelles est octroyé aux prevost des marchans et eschevins de Paris qu'ilz puissent vendre sur les rentes de la Ville mil l. p. de rente à vie ou à heritage à rachat (FAUQ., I, 1417-1420, 24). ...pour ce mesmement qu'il avoit gaiges à vie (FAUQ., I, 1417-1420, 304).

 

-

À deux vies. "Pour la durée de deux vies humaines, pour deux générations" : ...et ce nonobstant a l'en crié l'edifice du pont, et a esté miz à priz à IJ vies, à XXXIJ libvres de rente sur l'edifice de l'un seul, en prestant argent pour ledit pont refaire (BAYE, I, 1400-1410, 255). Le procureur du Roy propose et dit au contraire que Michau Laillier et J. Tarenne, qui sont marchans notables, ont prins ledit pont de St Michiel pour edifier chascun un costé à XXXIJ libvres à IJ vies seulement (BAYE, I, 1400-1410, 256).

III. -

"Manière particulière d'utiliser cette durée"

A. -

"Ensemble des activités et des événements qui remplissent l'existence d'un individu" : ...veoir les jeux et personnages de la Vie saint Georges, à la supplicacion d'aucuns habitans de Paris qui s'entremetoient d'iceulz jeux (FAUQ., II, 1421-1430, 50).

B. -

"Manière de vivre, genre de vie" : ...il estoit vehementement souspeçonné d'estre coupable et consentant du mauvais gouvernement et vie dissolue de Jehanne La Marcelle (FAUQ., I, 1417-1420, 163). ...ledit defunct a esté homme de bonne vie et paisible conversacion (FAUQ., III, 1431-1435, 5).

 

-

Mener grande vie. "Mener joyeuse vie" : Et à la ville de Souvigni, le jour de Noël, l'endemain, et l'autre, fut menée la plus grant vie que l'en peust faire (CABARET D'ORV., Chron. Loys de Bourb. C., 1429, 7).
 

Baye-Fauquembergue Denis Lalande

 Article 17/17 
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     VIE     
FEW XIV vita
VIE, subst. fém.
[T-L : vie1 ; GDC : vie ; DÉCT : vie ; FEW XIV, 540b : vita]

A. -

"Vie, fait de vivre" : Mais Remondin qui estoit eschauffez, et qui ne ressoingnoit sa vie, ne fortune bonne ne male qui lui peust avenir, le suit asprement [le sanglier]... (ARRAS, c.1392-1393, 19). ... je me sentoye, quant ces lettres furent escriptes, en tel point que en moy n'avoit point d'esperance de vie. (ARRAS, c.1392-1393, 141). Qui es tu, dy, va, chevalier, qui as tant de hardement que de venir vers moy ? Par ma loy, qui ca te admena n'amoit pas grandement ta vie. (ARRAS, c.1392-1393, 263).

 

-

Loc. verb.

 

.

Aller de vie à trespassement. "Mourir" : ... le roy d'Armenie avoit une tres belle fille qu'il avoit eu de sa moillier, laquelle estoit alee de vie a trespassement n'avoit pas encores deux ans, et n'avoit cellui roy plus d'enfans. (ARRAS, c.1392-1393, 126).

 

.

Aventurer sa vie pour qqn : Ce sont les deux enfans de Lusegnen qui vous sont venus secourre et garandir du roy d'Ausay et de sa puissance et adventurer leur honneur et leur vie pour vous. (ARRAS, c.1392-1393, 162).

 

.

Defendre sa vie. V. defendre

 

.

Demeurer en vie. V. demeurer

 

.

Si Dieu lui donne vie : ... il fera encore, se Dieux lui donne vie, moult de biens. (ARRAS, c.1392-1393, 227).

 

.

Donner à qqn la vie de qqn. "Accorder à qqn la vie sauve pour qqn" : Sire roy, je vous mercie de vostre bonne justice et du droit que vous me faictes en vostre court. Mais je vous prie, par pitié et par misericorde, qu'il vous plaise a moy donner la vie de Olivier, car, veue la vaillance de lui, et aussi consideré qu'il n'a coulpe en la trahison, ce seroit moult grant dommage de sa mort, car encore pourroit il faire des biens assez. (ARRAS, c.1392-1393, 65).

 

.

De sa vie n'est rien. "Sa vie ne tient qu'à un fil" : Par foy, dist cil, vous me mettez en grant adventure, car, se je suiz prins des Sarrasins, de ma vie n'est rien. (ARRAS, c.1392-1393, 93).

 

.

Il est en vous de sa mort ou de sa vie. "Vous avez pouvoir de vie et de mort sur lui" : ... mais il en appertient a vous d'en faire vostre bon plaisir, qui avez eu la peine et le peril de le conquester ; si vous doit demourer, car c'est raison. Et descy du don que vous m'en avez fait je vous en mercie humblement et le vous remet en vostre possession. Or est en vous de sa mort ou de sa vie, lequel qu'il vous plaira, car jamais ne m'en quier mesler par dessus vous, et le vous quitte plainement. (ARRAS, c.1392-1393, 166).

 

.

Garder sa vie : Alez y et sommez le roy des Bretons comment il vous reçoive en droit, et que se vostre pere avoit occiz son nepveu sur son bon droit, en gardant sa vie, et que, pour doubte de la puissance du dit roy, il n'avoit soy osé tenir ou païs, mais s'en estoit estrangiez. (ARRAS, c.1392-1393, 48).

 

.

Ne laisser autre gage que la vie. V. gage

 

.

Mettre sa vie en aventure. V. aventure

 

.

Oster la vie (du corps) à qqn : ... se Remondin se part, que il ne soit pas souspriz d'eulx, car, se ilz ont entencion de lui mal faire, ce n'est que de lui oster sa vie. (ARRAS, c.1392-1393, 70). Et se repent fort de ce qu'il n'a osté au conte, son frere, la vie du corps. (ARRAS, c.1392-1393, 243).

 

.

Perdre la vie. "Mourir" : ... et l'autre partie faisoient grant doulour pour la blesseure du roy, dont on disoit que il n'y avoit remede nul qu'il ne perdist la vie. (ARRAS, c.1392-1393, 114). Haa, Glaude, beau frere, nous sommes par vostre orgueil cheuz en grant chetivité, et me doubte bien que nous n'en eschapperons ja sans perdre les vies, car trop est Gieffroy crueulx. (ARRAS, c.1392-1393, 205).

 

.

Ravoir la vie. "Revenir à la vie" : Comment raront les vies ceulx qui sont ars en grief misere, ne ton filz qui s'estoit renduz au crucefix ? (ARRAS, c.1392-1393, 255).

 

.

Rendre la vie à un mort. "Ressusciter un mort" : Par foy, dist Remond, tout ce se puet bien faire, mais aux mors ne povez vous rendre la vie. (ARRAS, c.1392-1393, 269).

 

.

Sauver la vie de qqn : Aiglentine estoit a l'entree de l'eglise, qui moult humblement fist la reverence aux deux freres et les mercia humblement du noble secours que fait lui avoient, car, après Dieu, ilz luy avoient sauvé son honneur, sa vie et son pays. (ARRAS, c.1392-1393, 187).

 

.

User sa vie : ... et pria moult Gieffroy a son pere comment il voulzist retourner a son heritaige. Beaulx filz, dist Remond, ce ne puis je faire, car je vueil ycy user ma vie, et prieray Dieu pour ta mere et pour moy, et aussi que Dieu te veulle admender. (ARRAS, c.1392-1393, 278).

 

-

[Constr. prép.]

 

.

En vie. "Vivant" : ... et gecterent a bort moult grant quantité de Sarrasins, et en prindrent en vie environ IIc., dont Guyon en donna cent au maistre de Rodes pour raimbre certains crestiens et aucuns des freres de leur religion qui avoient esté prins des Turs en une bataille... (ARRAS, c.1392-1393, 129). Mais, s'il eust pleu a Dieu que vous feussiez venu deux jours plus tost, vous eussiez trouvé monseigneur mon pere en vie, que le roy Selodus a mis mort, et puis a fait ardoir le corps, pour plus despiter la foy catholique. (ARRAS, c.1392-1393, 186). Mais sitost que le soudant appercoit le secours, si broche le cheval des esperons et s'en va vers l'ost, et laisse ses gens en celle adventure, qui fut telle que onques puis n'en vit pié en vie, car tantost furent occiz. (ARRAS, c.1392-1393, 233).

 

.

En sa pleine vie. "De son vivant" : Sire, le roy d'Ermenie, vostre oncle, si est alez de vie a trespassement. Dieux lui face vraye mercy. Or nous est demouree de lui une belle pucelle et bonne, laquelle est sa fille, et n'a pas plus de hoirs de sa char que elle. Or vueillez savoir, noble roy, que en sa plaine vie il fist faire ceste lettre et nous commanda que elle vous feust apportee. (ARRAS, c.1392-1393, 141).

 

.

Pour la vie de qqn. "En mettant en cause la vie de qqn" : Or entendez, biaulx seigneurs, avisez vous. Ceste querelle cy n'est mie petite, car c'est pour la vie et pour le deshonneur a tousjours mais, d'une des parties. (ARRAS, c.1392-1393, 60).

 

.

Sauve sa vie. V. sauf

 

.

Sur sa vie. "Sous peine de mort" : Et Anthoine boute l'espee ou fourreau et l'ahert par le millieu du corps et le tire jus du cheval et le gecte si rudement a terre que a pou que il ne lui a crevé le cuer ou ventre. Puis le commande a quatre chevaliers et leur commande sur leur vie que ilz en saichent a respondre, et ilz dirent que si feroient ilz. (ARRAS, c.1392-1393, 162).

 

.

[Formule de serment] Sur ma vie : Et croy, monseigneur, se il vous plaist a ouïr monseigneur mon mary en ses excusacions, que vous trouverez que ceulx qui vous ont informé au contraire de lui n'ont pas dit verité ; et, monseigneur, je me faiz forte sur ma vie que vous le trouverez ainsi. (ARRAS, c.1392-1393, 209).

B. -

[P. réf. à la durée de la vie] : Et la souffry tant de peine qu'il y ot pluseurs veines de son corps rompues, de quoy aucuns dient que sa vie fu moult abregie. (ARRAS, c.1392-1393, 107). Et lors s'en ala prendre congié du pape, et lui dist : Pere Saint, je ne puis pas considerer en moy que je deusse jamais avoir joye au cuer, si je m'en aloye en mon pays user le remenant de ma vie, car aussi j'ay esperance de moy aler rendre en aucun hermitaige. (ARRAS, c.1392-1393, 271).

 

-

Tant que j'aurai la vie ou corps. "Tant que je serai vivant" : ... car il n'aura ja tant de puissance tant que nous aurons la vie ou corps. (ARRAS, c.1392-1393, 148).

 

-

Ne ... oncques en sa vie. "Ne ... jamais de la vie" : Et dist de certain a monseigneur qu'il n'avoit onques en sa vie eu, ne ot depuis si grant paour. (ARRAS, c.1392-1393, 309).

 

.

Ne ... oncques nul jour de vie : Et quant Remondin vit la playe et le sang qui en yssoit a grant randon, il fu moult doulens, et le commence fort a regreter et le complaindre en faisant lamentacions plus griefz que nulz homs ne fist oncques nul jour de vie, en disant : Hee, faulse Fortune, comment es tu si perverse que tu m'as fait occire cellui qui tant m'amoit, cellui qui tant de bien m'avoit fait ! (ARRAS, c.1392-1393, 22).

 

.

Ne ... de toute sa vie : Et j'ay advisié, se il vous semble bon, que nous l'enclouons en la merveilleuse montaigne de Norhonbelande nommee Brumbloremllion, et de la n'ystra de toute sa vie. (ARRAS, c.1392-1393, 12).

C. -

"Manière de vivre, façon de vivre" : Et tant enquist Remond de leur estre et de leur vie [des ermites] que sa devocion le mut plus fort que devant de lui rendre ou lieu. (ARRAS, c.1392-1393, 272).

 

-

Estre de mauvaise vie : Mal nous vint quant oncques nous aliasmes a Glaude, car nous savions bien que lui et ses freres estoient tous de mauvaise vie, et que nul ne passoit par leur terre qui ne feust desrobez. (ARRAS, c.1392-1393, 207). Se Gieffroy, vostre filz, a fait son oultraige par son courage merveilleux et fort, sachiez que de certain c'est pour le pechié des moines, qui estoient de mauvaise vie et desordonnee (ARRAS, c.1392-1393, 255).

 

-

Estre de sainte vie : Mais sachiez que ce ne fut mie par le fait de Fromont, car il fu moult devot et de moult saincte vie... (ARRAS, c.1392-1393, 248).

 

-

Mener bonne vie : Ilz furent espouzez, et menerent longtemps bonne vie ensemble. (ARRAS, c.1392-1393, 9).

 

-

Mener joyeuse vie : Et la fu le conte de Poittiers, et la contesse et sa fille, et les barons du pays, et le conte de Forests, et pluseurs autres nobles de pluseurs nacions, et tant de dames et de damoiselles qu'il devoit souffire. Et fu la feste bien joustee et bien dancee, et menerent moult joyeuse vie, et moult amoureusement furent ensemble. (ARRAS, c.1392-1393, 46).

 

-

Mener sainte vie : Et le clerc lui aidoit a dire ses heures, et mena Remond moult saincte vie. (ARRAS, c.1392-1393, 273).

 

-

Octroyer bonne vie à qqn : Mes enfans, pensez d'amer et honnourer et porter et tenir bonne foy ly uns a l'autre. Je ne vous puis plus tenir compaignie. Je vous commande au vray Roy de gloire qui vous octroit paix ensemble et bonne vie et longue par admendement, et vous octroit bonne vertu et puissante victoire contre les ennemis de Dieu. (ARRAS, c.1392-1393, 123).

D. -

[En cont. relig., où l'on distingue la vie mortelle et la vie éternelle]

 

-

Mortelle vie : Mais, se Dieu plaist, je vous pourverray si bien que vous vous tendrez pour bien contente, avant que je parte de ceste mortel vie, et aussi seront tous les barons de mon regne. (ARRAS, c.1392-1393, 120).
 

Arras Jocelyne Bernardoff / Jean-Loup Ringenbach

Liste des articlesStructure des articlesArticles sans exemplesArticles complet

 Retour à la page précédente 
Fermer la fenêtre